Таджикистан перестраивает систему образования

Ряд ветеранов педагогического труда Таджикистана, после участия в международной конференции «Английский язык без границ», которая прошла в конце октября 2023 года под эгидой посольства США, высказали свое мнение в блогосфере РТ. В общих чертах, такие встречи с коллегами из Узбекистана, Египта, Соединённых Штатов, по их мнению, несут некоторую интеллектуальную и эмоциональную нагрузку, повышают уровень информированности о новых методиках. Но вопрос сегодня стоит не столько о знаниях, которые дают школьные программы Таджикистана, сколько о морально-нравственных ценностях, которые дети выносят с уроков, в том числе английского языка.

Политологи и эксперты образовательной системы РТ также отметили: повсеместный переход общеобразовательных учреждений на английский язык имеет свои минусы. Наряду с лексикой, грамматикой, преподаётся и такой предмет, как страноведение. Исторические факты на английском языке имеют вообще противоположный смысл и противоречат тому, как преподаётся курс истории на таджикском языке. В том числе и советское прошлое республики. На родном языке школьникам рассказывается о том, как советские люди в Таджикистане строили мощные гидроэлектростанции, вводили в эксплуатацию заводы, фабрики, выращивали хлопок. На английском языке эти факт вообще исключены из преподавания. А главный акцент делается на «колониальном прошлом» Таджикистана. Ведь все учебники английского языка изданы за рубежом. Поэтому школьники в раздумье: кому верить?

Даже преподаватели английского языка из соседнего Узбекистана поделились сомнениями в том, что усиление роли английского языка в школе в ущерб другим не даёт должного эффекта. Слишком много иностранного навязывается в методиках, педагог ограничен в поиске альтернативных дидактических установок. И порой ему сложно выбрать оптимальные варианты. К тому же, изучая краеведение на английском языке, школьники не получают глубоких знаний национальной культуры, узбекского языка, традиций, обрядов, истории узбекского народа.

Ничем не отличает преподавание истории и краеведения в Таджикистане. На уроках школьники не слушают педагогов. Они просто ищут ответы на вопросы в своих гаджетах, в интернете. Учебники на таджикском языке издаются недостаточными тиражами, а вот изданий на английском языке в школьных библиотеках предостаточно. В этом усматривается опасная тенденция усиления так называемой «англоизации» республик ЦАР, отмечают политологи Таджикистана.

Насиба Мирчигоева, по информации https://t.me/asiaplus

Подписывайся на Стержень Азии в Телеграмм

Loading

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *