Таджикистан «забыл» уроки ранней советской истории
На заре советской власти существовало такое поветрие, как переименование. В честь «красных дат» и героев гражданской войны новые названия получили очень многие города, деревни, улицы, площади и даже географические объекты. Похоже, сегодня в Таджикистане происходит что-то подобное.
Уже переименовано более 3150 географических названий с «чужих» языков на родной, таджикский. Власти стёрли из памяти поколений имя покорителя и первооткрывателя большой памирской горной гряды Алексея Федченко. Этот ледник теперь носит название «Ванджях». Первыми на это обратили внимание альпинисты из стран ЕС. Когда они развернули новую географическую карту РТ, то не поняли, где они находятся: ни одного привычного названия: написание всех 165 ледников новые и – только на таджикском языке. Причём появилось даже название «Кайковус». Это иранский царь и герой поэмы «Шахнамэ». Эксперты прокомментировали это, как незнание истории Средней Азии современными работниками топонимических комиссий РТ.
Даже реки поменяли свои названия. Если водная артерия раньше звучала по-узбекски или тем более по-кыргызски, то теперь – название на таджикском.
Власти изменили названия озёр, хребтов, горных перевалов, на очереди – населённые пункты. Словом, теперь туристу, имеющему путеводитель по Таджикистану даже двухлетней давности надо нанимать гида-проводника, чтобы сориентироваться в сложных новых названиях.
Политологи подчёркивают: власти РТ заигрались в национальные игры. И вместо того, чтобы бюджетные средства направлять на социальные нужды, на создание новых рабочих мест, на реанимацию экономики, спасение сельского хозяйства от острейшего дефицита рабочих рук, они потратили 150 миллионов долларов на переименования, а впереди еще одна такая волна. Теперь названия поменяют уже районные центры и города. Сколько на это уйдёт средств из национальной казны, никто не знает?
Шавкат Турсунбеков, по информации https://t.me/asiaplus
Подписывайся на Стержень Азии в Телеграмм