Очередная волна переименований

Казахстан готовится к очередной кампании по переименованию улиц, площадей, микрорайонов. Ещё не стёрлись в памяти жителей республики помпезные праздники по случаю переименования столицы Астаны в Нур-султан, как снова пришли времена, и вот о бывшем «елбасы» уже ничто не напоминает. В январе 2022 года все памятники первому президенту РК стёрли с лица земли. Как это было уже не раз. В 1956 году все стали забывать о Сталине, в 1964 – о Хрущёве, в 1983 – о Брежневе, который руководил компартией Казахстана. И сколько ещё было таких кампаний в РК.

Нынешний президент решил окончательно избавиться от советского прошлого, и было принято решение о переименовании 73 улиц и 19 учебных заведений. Дело в том, что до сих пор в республике есть названия улиц, которым давались имена ещё в советские времена, советским, партийным и хозяйственным деятелям.

С 1 января 2024 года таких названий вообще не будет. Например, есть такой Куйбышевский район, понятно, что вскоре он будут носить название какого-нибудь казахского общественного деятеля, поэта, писателя, киноактёра или театрального деятеля, оставившего след в истории Казахстана. Правда, не собираются переименовывать улицы, которые носят имена русских и советских писателей, оставивших след в национальной культуре республики: Пушкин, Достоевский, Толстой, Шевченко. А вот как быть с улицей Сейфуллиной. Это советская писательница, написавшая роман «Виринея» о нелёгкой судьбе женщины в годы становления советской власти? Или, например, как поступить с названием улиц, названных в честь Кунаева. Это партийный деятель, который руководил Казахстаном долгие 18 лет?

Политологи в замешательстве. К тому же на переименование улиц, на которых находятся по 150-200 домов, уйдут большие средства, а это бюджетные деньги, которых всегда не хватает. Эксперты задают также непростой вопрос насчёт аншлагов на жилых домах: какое написание будет на них? На традиционной кириллице, или на латинице? Ведь бывший президент Казахстана обещал все казахские названия в учебниках, на географических картах, в книгах, в журналах, в газетах к 2025 году перевести на латинское написание.

Айдар Жанмухамедов, по информации https://t.me/cenasreview

Подписывайся на Стержень Азии в Телеграмм

Loading

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Не пропусти…