Названия — новые, содержание прежнее
Монгольские политологи считают, что страна не желает отставать от моды переименований, которой следуют некоторые республики ЦАР. В частности, два года назад в Таджикистане были переименованы на таджикский язык, придав новое значение многим географическим названиям рек, ледников, горных вершин, урочищ и ряду других объектов. Для туристов, привыкших к прежним наименованиям, это стало шоком. Тем более, что ледники и вершины носили названия в честь ученых, их открывших. Этот вопрос также становится предметом обсуждения и в Кыргызстане.
И вот в 2026 году в Монголии обсуждают возможное переименование 319 географических объектов, но на казахском языке. Под изменения могут попасть названия рек, гор, урочищ и других объектов.
Официальный Улан-Батор ссылается на требования конституции и закона о государственном языке в Монголии. Оба документа закрепляют норму: официальные географические названия в стране должны быть оформлены на монгольском языке.
Ничего официального пока в интернет-сегменте пока нет, но новость обсуждают в приграничном Баян-Ульгийском аймаке и в соцсетях, причем активнее реагирует казахская община.
В целом предлагается: внести изменения в 364 ранее утверждённых названия; утвердить дополнительно 2067 географических наименований.Власти подчёркивают, что географические названия являются частью нематериального культурного наследия. Их охрана предусмотрена национальным законодательством, а также конвенцией ЮНЕСКО 2003 года, к которой Монголия присоединилась в 2005 году.
Ранее губернаторы Баян-Ульгийского аймака были оштрафованы за то, что без согласования дали названия улиц на казахском языке в честь тех граждан-этнических казахов, которые в своё время прославили Монголию.
Дашдош Мунхбат, по информации
![]()
